Dany Laferrière, “cultore del sonnellino”, ci insegna L’Arte ormai perduta del dolce far niente
Pubblichiamo due estratti di L’Arte ormai perduta del dolce far niente di Dany Laferrière nella versione francese e nella traduzione italiana di Francesca Scala e Federica Di Lella. Abbiamo selezionato l’incipt del libro e una poesia.
Dany Laferrière è stato ospite dell’edizione 2016 del Festivaletterature di Mantova e tornerà in Italia tra pochi giorni per due date: il 12 sarà a Perugia per Umbrialibri, il 14 a Rovereto alla Libreria Arcadia.
Nell’attesa del suo arrivo, ci gustiamo «Le cose vanno sempre peggio»e «L’arte di restare immobili». Buona lettura!
Quando cominci a lamentarti della musica troppo alta in discoteca, dei poliziotti troppo giovani e così ridicoli con quei loro atteggiamenti da cowboy, delle macchine che corrono troppo, della gente che non rispetta il codice stradale e non sa neanche più a cosa serva il semaforo giallo, del fatto che la gentilezza è diventata una forma di piaggeria, o che certe donne sembrano un po’ più giovani ogni volta che le incontri, tanto da darti l’impressione di risalire il corso del tempo, o che i medici sono diventati insensibili agli stati d’animo di pazienti a loro volta esagitati, o che non si capisce una virgola di quello che dicono i conduttori televisivi, perché parlano troppo in fretta senza scandire le parole; quando ti lamenti perché la gente che conosci appena si permette di telefonarti la domenica mattina presto, o quando vai dicendo che non ci sono più gli scrittori di una volta, scrittori come Malraux e Miller, o che il cinema italiano ha avuto il suo momento d’oro negli anni Sessanta e non ci saranno mai più registi del calibro di Fellini, Rossellini e Antonioni, o che Kerouac e la sua banda ti sembrano decisamente un po’ troppo incoscienti per pensare di seguirli, alla cieca, in quel loro allegro vagabondare attraverso un’America che timidamente cerca di uscire dai languidi anni Cinquanta, o che ingiustizia e razzismo sono la linfa da cui traggono nutrimento capitalismo e comunismo, o che l’equilibrio mondiale era più stabile negli anni in cui la Russia poteva ancora tenere testa agli Stati Uniti; quando non ricordi più che cosa stavi facendo il giorno della morte di Kennedy, o ridi davanti alla fotografia di John Lennon e Yoko Ono che militano per la pace nel mondo dal letto di una lussuosa camera d’albergo a Montréal, quando ti sembra che si sia arrivati a questo sfacelo senza che tu te ne rendessi conto, e infine quando non perdi occasione per parlare della tua infanzia, proprio come faccio io, allora vuol dire che sei diventato vecchio, ossia che la tua vita ha preso un altro ritmo, e a questo non c’è rimedio.
L’arte di stare immobili
Una volta ho chiesto a mia nonna
se per lei starsene seduta
in veranda a sorseggiare caffè tutto il santo
giorno era una dimostrazione di saggezza.
Con un vago sorriso mi ha risposto
che in gran parte quella saggezza
le deriva dall’artrite che la fa tanto penare.
Ma io so anche che quel sorriso lo deve
alla sua intelligenza che molto gentilmente l’ha
convinta che stare immobili permette
di cogliere altri aspetti della vita.
Si versa una tazza di caffè
e la beve lentamente,
poi aggiunge che è meglio
non sapere cos’è la vita almeno
finché siamo vivi.
▪▪▪
L’époque vieillit mal
Dès qu’on commence à se plaindre que le son est trop fort dans les discothèques, que les policiers sont trop jeunes et qu’ils nous font rire sous cape quand ils prennent cette allure de faux cow-boys, que les voitures roulent trop vite, que les gens ne respectent plus les règles de la circulation et que plus personne ne sait à quoi sert le feu jaune, que la politesse est devenue une forme de flatterie publique, que les femmes qu’on a connues rajeunissent à si folle allure qu’on a l’impression de les croiser en remontant le temps, que les médecins sont devenus insensibles aux états d’âme de patients eux-mêmes survoltés, qu’on n’arrive pas à comprendre ce que disent ces animateurs de la télé qui n’articulent pas et parlent décidément trop vite, dès qu’on se plaint que des gens qu’on connaît à peine vous téléphonent tôt le dimanche matin, qu’il n’y a plus de bons écrivains comme du temps de Malraux et Miller, que le cinéma italien a connu son âge d’or dans les années 60 et qu’on n’aura plus jamais de cinéastes comme Fellini, Rossellini et Antonioni, que Kerouac et sa bande nous semblent décidément trop insouciants pour qu’on les suive aveuglément dans cette joyeuse balade à travers une Amérique qui tente timidement de s’échapper de ces molles années 50, que l’injustice et le racisme restent les deux mamelles du capitalism comme du communisme, que c’était plus rassurant pour l’équilibre du monde quand la Russie pouvait encore faire face aux États-Unis, dès qu’on ne se souvient plus de ce qu’on faisait le jour de la mort de John Kennedy, qu’on rigole en voyant la photo de Lennon et Ono en train de militer pour la paix dans un lit d’une luxueuse chambre d’hôtel de Montréal, et que tout cet effritement s’est fait à notre insu, enfin dès qu’on évoque à tout bout de champ son enfance, comme je le fais, c’est qu’on a vieilli, c’est-à-dire qu’on a pris un autre rythme, et il n’y a pas de remède à cela.
L’art de rester immobile
J’ai, un jour, demandé à ma grand-mère
si le fait pour elle de rester assise
sur la galerie à boire du café toute la sainte
journée était une preuve de sagesse.
Elle m’a répondu, avec un léger sourire,
qu’une bonne part de cette sagesse
vient de son arthrite qui la fait tant souffrir.
Mais je sais aussi que ce sourire vient de
son intelligence qui l’a si gentiment
convaincue que rester immobile permet
de saisir autrement la vie.
Elle se verse une tasse de café
qu’elle sirote tranquillement
avant d’ajouter qu’il vaut mieux
ne pas savoir ce qu’est la vie du moins
tant qu’on est vivant.
…inizio da leggere tutto d’un fiato!